选择熟点
世界上最远的距离 ——泰戈尔
学生投稿2025-01-06
The Most Distant Way in the WorldThe most distant way in the worldis not the way from birth to the end.It is...查看详情
经典散文翻译赏析之论爱情
学生投稿2025-01-06
中英文双语对照:The stage is more beholding to love, than the life of man. For as to the stage, love is ever m...查看详情
经典散文中英赏析之Youth青春
学生投稿2025-01-06
中英对照:Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips a...查看详情
关于地震的演讲稿
学生投稿2025-01-06
Now the most important and sad thing during the whole county is the earthquake happening in qinghai province y...查看详情
中英双语爱的小诗歌:Love without measure
学生投稿2025-01-06
Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to ...查看详情
经典散文翻译赏析之故都的秋
学生投稿2025-01-06
中英文双语对照:秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶...查看详情
中秋古诗中英双语赏析
学生投稿2025-01-06
中字:月下独酌李白花间一壶酒, 独酌无相亲;举杯邀明月, 对影成三人。月既不解饮, 影徒随我身;暂伴月将影, 行乐须及春。我歌月徘徊...查看详情
中英双语父亲节散文:朱自清背影 赏析
学生投稿2025-01-06
我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子,我从北京到徐州,打...查看详情
经典散文翻译赏析之黄淮墙头草
学生投稿2025-01-06
Grass on the Wall赵彦春英译黄淮 墙头草 Once it becomes a weathercock一旦成了风向标So care-free, it does sway and ro...查看详情
经典散文翻译赏析之论读书
学生投稿2025-01-06
Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and ret...查看详情
目录列表
资讯列表
大学选择
随机选择
校园资讯
- 熟点
- 网站
- 或新