选择热点
双语诗歌·夜 会
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
夜 会Meeting at Night布朗宁Robert Browning灰色的海洋和漫长的黑土;The gray sea and the long black land;黄色的弦月低垂着,那么巨大。
And the yellow half-moon large and low;惊起的水波不再睡眠,And the startled little waves that leap舞蹈着一个个火焰的小圈,In fiery ringlets from their sleep,我在挺进的船上,达到了小峡,As I gain the cove with pushing prow ,泥沙中,我抑止了船行的速度。
And quench its speed i'the slushy sand.
然后是热海气息的一哩沙滩,Then a mile of warm sea-scented beach;过了三块田,就有农舍出现;Three fields to cross till a farm appears;向窗棂上一敲,又迅疾地一擦——A tap at the pane, the quick sharp scratch火柴擦出了一片明蓝的喷发,And blue spurt of a lighted match,一声欢喜和恐惧织成的低唤,And a voice less loud, through its joys and fears,比两片相偎的心跳还低一点!
Than the two hearts beating each to each!
【双语诗歌·夜 会查看网站:[db:时间]】
And the yellow half-moon large and low;惊起的水波不再睡眠,And the startled little waves that leap舞蹈着一个个火焰的小圈,In fiery ringlets from their sleep,我在挺进的船上,达到了小峡,As I gain the cove with pushing prow ,泥沙中,我抑止了船行的速度。
And quench its speed i'the slushy sand.
然后是热海气息的一哩沙滩,Then a mile of warm sea-scented beach;过了三块田,就有农舍出现;Three fields to cross till a farm appears;向窗棂上一敲,又迅疾地一擦——A tap at the pane, the quick sharp scratch火柴擦出了一片明蓝的喷发,And blue spurt of a lighted match,一声欢喜和恐惧织成的低唤,And a voice less loud, through its joys and fears,比两片相偎的心跳还低一点!
Than the two hearts beating each to each!
【双语诗歌·夜 会查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌·“灵魂选择自己的伴侣”
- 下一篇: 双语诗歌·记 着
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!