选择热点
双语诗歌翻译|辛弃疾-乌夜啼·山行约范廓之不至
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
乌夜啼山行约范廓之不至 这首词是辛弃疾写自己醉后独自在山里行走的情形。
极写作者醉眼朦胧,晕头转向,事物模糊的醉态;也反映出独行山中的寂寞心情和盼望范廓之快来的愿望。
乌夜啼山行约范廓之不至 辛弃疾江头醉倒山公,月明中。
记得昨宵归路,笑儿童。
溪欲转,山已断。
两三松。
一段可怜风月,欠诗翁。
Crows Crying at NightFor a Poet Failing to Rove with MeAt the river's end I was drunk aloneBy the light of the moon.
I remember on my homeward wayHow children laughed gay!
Zigzag the rills,Lost are the hills.
But two or three pine-treesEnjoyed with me the moon and breeze.
Why did you not come, please?
【双语诗歌翻译|辛弃疾-乌夜啼·山行约范廓之不至 查看网站:[db:时间]】
极写作者醉眼朦胧,晕头转向,事物模糊的醉态;也反映出独行山中的寂寞心情和盼望范廓之快来的愿望。
乌夜啼山行约范廓之不至 辛弃疾江头醉倒山公,月明中。
记得昨宵归路,笑儿童。
溪欲转,山已断。
两三松。
一段可怜风月,欠诗翁。
Crows Crying at NightFor a Poet Failing to Rove with MeAt the river's end I was drunk aloneBy the light of the moon.
I remember on my homeward wayHow children laughed gay!
Zigzag the rills,Lost are the hills.
But two or three pine-treesEnjoyed with me the moon and breeze.
Why did you not come, please?
【双语诗歌翻译|辛弃疾-乌夜啼·山行约范廓之不至 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|鲜于必仁-折桂令·卢沟晓月
- 下一篇: 双语诗歌翻译|辛弃疾-浪淘沙·山寺夜半闻钟
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!