选择热点
双语诗歌翻译|辛弃疾-浣溪沙·常山道中即事
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
浣溪沙常山道中即事 是南宋词人辛弃疾写的一首词。
该词描写了夏秋之际,江南独具特色的农村景象,突出了没有战乱骚扰的农村生活的美好安恬,表达了词人心头的喜悦和恬淡情怀。
浣溪沙常山道中即事 辛弃疾北陇田高踏水频,西溪禾早已尝新。
隔墙沽酒煮纤鳞。
忽有微凉何处雨,更无留影霎时云。
卖瓜人过竹边村。
Sights on a Trip to ChangshanXin QijiOn the north bank the fields are high, tread-wheels are pumping water;By the west stream the crops ripen early, already they have eaten new rice;I buy wine from next door and cook small fish.
A breath of cool air—it must have rained near by—But in a flash the shadows of the clouds are goneAnd a melon-vendor passes the village by the bamboos.
【双语诗歌翻译|辛弃疾-浣溪沙·常山道中即事 查看网站:[db:时间]】
该词描写了夏秋之际,江南独具特色的农村景象,突出了没有战乱骚扰的农村生活的美好安恬,表达了词人心头的喜悦和恬淡情怀。
浣溪沙常山道中即事 辛弃疾北陇田高踏水频,西溪禾早已尝新。
隔墙沽酒煮纤鳞。
忽有微凉何处雨,更无留影霎时云。
卖瓜人过竹边村。
Sights on a Trip to ChangshanXin QijiOn the north bank the fields are high, tread-wheels are pumping water;By the west stream the crops ripen early, already they have eaten new rice;I buy wine from next door and cook small fish.
A breath of cool air—it must have rained near by—But in a flash the shadows of the clouds are goneAnd a melon-vendor passes the village by the bamboos.
【双语诗歌翻译|辛弃疾-浣溪沙·常山道中即事 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|辛弃疾-水龙吟·登建康赏心亭
- 下一篇: 双语诗歌翻译|鲜于必仁-普天乐·山市晴岚
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!