选择热点
双语诗歌翻译|王维-九月九日忆山东兄弟
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
九月九日忆山东兄弟 是唐代诗人王维的名篇之一。
此诗写出了游子的思乡怀亲之情。
诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。
接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在怀念自己。
诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。
其中“每逢佳节倍思亲”更是千古名句。
九月九日忆山东兄弟 王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
On Double Ninth Day Thinking of My Brothers at HomeA lonely stranger in a strange land I'm cast,Sore sick for my dears on every festive day.
By now my brothers must some heights have passed,But a cornel wearer missing'll damp the play.
【双语诗歌翻译|王维-九月九日忆山东兄弟 查看网站:[db:时间]】
此诗写出了游子的思乡怀亲之情。
诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。
接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在怀念自己。
诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。
其中“每逢佳节倍思亲”更是千古名句。
九月九日忆山东兄弟 王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
On Double Ninth Day Thinking of My Brothers at HomeA lonely stranger in a strange land I'm cast,Sore sick for my dears on every festive day.
By now my brothers must some heights have passed,But a cornel wearer missing'll damp the play.
【双语诗歌翻译|王维-九月九日忆山东兄弟 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王维-春日上方即事
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王维-采菱渡头
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!