选择热点
双语诗歌翻译|王安石-春夜
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
春夜 是北宋政治家王安石的作品。
这一首政治抒情诗。
王安石是借用爱情诗曲折地表达自己的春风得意之情。
春夜 王安石金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。
A Night in SpringWang AnshiThe incense has died and the hours are drained,And the night deepens with chilly light wind.
I can’t get a wink so vexed by the sight of spring,The moon moves the shadow of flowers to the railing.
【双语诗歌翻译|王安石-春夜 查看网站:[db:时间]】
这一首政治抒情诗。
王安石是借用爱情诗曲折地表达自己的春风得意之情。
春夜 王安石金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。
A Night in SpringWang AnshiThe incense has died and the hours are drained,And the night deepens with chilly light wind.
I can’t get a wink so vexed by the sight of spring,The moon moves the shadow of flowers to the railing.
【双语诗歌翻译|王安石-春夜 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|陶渊明-和胡西曹示顾贼曹
- 下一篇: 双语诗歌翻译|陶渊明-饮酒其五
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!