选择热点
双语诗歌翻译|苏轼-虾蟆
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。
汉族,眉州人。
北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。
在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。
其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。
苏轼 虾蟆 睅目知谁瞠,皤腹空自胀。
慎勿困蜈蚣,饥蛇不汝放。
A ToadSu ShihBulging eyes: who you glaring at?
Who you bluffing, puffing that white belly out.
You’d better not bother a centipede…How much less a hungry snake?
He’d never leave you be.
(J.
P.
Seaton 译)【双语诗歌翻译|苏轼-虾蟆 查看网站:[db:时间]】
汉族,眉州人。
北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。
在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。
其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。
苏轼 虾蟆 睅目知谁瞠,皤腹空自胀。
慎勿困蜈蚣,饥蛇不汝放。
A ToadSu ShihBulging eyes: who you glaring at?
Who you bluffing, puffing that white belly out.
You’d better not bother a centipede…How much less a hungry snake?
He’d never leave you be.
(J.
P.
Seaton 译)【双语诗歌翻译|苏轼-虾蟆 查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!